“Un día de estos” es un cuento corto de Gabriel García Márquez publicado en el libro Los funerales de la Mamá Grande en 1962. Un relato de estilo económico y quirúrgico de sobre el poder, la corrupción y la violencia del poder político tiránico. Lee la reseña completa.

Datos técnicos:

Título: Un día de estos.
Autor:
Gabriel García Márquez.
Género: cuento.
Año de publicación:
escrito en 1958, publicado en 1962 en Los funerales de la Mamá Grande.
Páginas:
4.
Temas: poder, corrupción, venganza

Comprar libro:


“Un día de estos” es un cuento corto de Gabriel García Márquez publicado en el libro Los funerales de la Mamá Grande en 1962.

Este relato de solo cuatro páginas logra condensar, con un estilo económico y quirúrgico, una multitud de significados y temas recurrentes en la obra del Premio Nobel de Literatura colombiano como el poder, la corrupción y la violencia del poder político tiránico.

► Te puede interesar: reseña de todos los cuentos de Gabriel García Márquez

Resumen

Escucha el audiocuento >>>
Resumen y análisis completo en video >>>

Aurelio Escovar, el dentista del pueblo, se levanta temprano un lunes a trabajar. Organiza sus herramientas en su humilde consultorio y comienza a pulir con la fresa una dentadura postiza.

Un rato después, su hijo irrumpe en la habitación para anunciarle que el alcalde del pueblo lo busca porque necesita que le saque una muela. Pero el dentista se niega a recibirlo pidiéndole a su hijo que le diga que no está.

El niño sale a darle la razón al alcalde pero vuelve donde su padre, esta vez con una amenaza: el alcalde le manda a decir que si no le saca la muela, lo mata.

Entonces Aurelio Escovar decide atender al alcalde que entra al consultorio con paso decidido y cara de sufrimiento: tiene solo una mejilla afeitada, la otra está hinchada y conserva una barba de cinco días.

Después de un saludo tenso, el alcalde toma asiento en la silla y observa cómo el dentista prepara sus instrumentos, se sienta a su lado y le anuncia que le puede sacar la muela, pero que tendrá que ser sin anestesia. ¿Por qué? pregunta el alcalde “Porque tiene un absceso”, le responde el dentista e inicia el procedimiento con una sentencia: “Aquí nos paga veinte muertos, teniente”.

Después de extraer la muela y de recibir un par de indicaciones del dentista, el alcalde se dirige a la puerta y desde allí le dice que le pase la cuenta. “¿A usted o al municipio?”, le pregunta Aurelio Escovar. “Es la misma vaina” responde el alcalde y se va.

Análisis literario

Era el año de 1958 y Gabriel García Márquez se encontraba en Venezuela trabajando como periodista y escritor de la revista Momento. Había llegado de París donde había escrito su novela El coronel no tiene quien le escriba y ahora tenía en borradores su siguiente obra: La mala hora o “la novela de los pasquines”, como él la llamaba.

Durante su estancia en Venezuela no consiguió terminar esa novela pero sí logró esbozar varios cuentos que después formarían el volumen Los funerales de la Mamá Grande que se nutría de episodios derivados de aquella novela. Uno de esos es del alcalde de un pueblo que visita al dentista, opositor político suyo, para que le extraiga una muela.

Pero no es solo en La mala hora donde hay una referencia al cuento “Un día de estos”. En su novela anterior, El coronel no tiene quien le escriba, también se hace referencia al dolorido alcalde:

El coronel levantó la vista. Vio al alcalde en el balcón del cuartel en una actitud discursiva. Estaba en calzoncillos y franela, hinchada la mejilla sin afeitar.” (p. 15)

El contexto político de las novelas y cuentos de García Márquez en esta época se alimentan del panorama político y social de Colombia durante el periodo llamado “La violencia” cuando los partidos políticos Conservador y Liberal se enfrentaron en una guerra civil no declarada. 

Este conflicto dejó miles de muertos, sobre todo en pueblos pequeños, a manos de gobiernos tiránicos conservadores que estaban fuertemente vinculados a poderes militares. Por eso en un momento crucial del cuento, el dentista llama “teniente” al alcalde.

“Un día de estos” fue escrito después de “La siesta del martes” y apareció por primera vez en enero de 1959 en la Revista del Atlántico. Según Vargas Llosa en Historia de deicidio, ambos cuentos comparten varias similitudes:

“Igual que en «La siesta del martes», el nivel de realidad elegido por el narrador determina las características del estilo: objetividad, precisión científica, falta de humor, imágenes visuales. Hay el mismo contraste significativo entre el plano donde ocurre lo más importante y el plano en el que se sitúa la narración. Lo terrible ocurre en la intimidad, en lo real invisible: es el dolor. El lenguaje sólo muestra sus efectos exteriores: barba, cara hinchada, frase del dentista sobre los muertos. Esa escritura seca, neutra, aminora la brutalidad de lo que está contando.” (p. 357)

El ambiente tenso se siente en el cuento. La amenaza de muerte, la pistola del dentista en el cajón, los intercambios secos, la referencia a asesinatos y la insinuación de corrupción al final capturan de forma magistral el entramado político que subyace a la anécdota en apariencia sencilla.

El dato escondido, lo que no se dice explícitamente pero está ahí, es la clave de «Un día de estos»: diciendo poco, el cuento logra tener mucho significado. Por ello hay que estar advertido y atento a estos signos para poder desentramar el sentido del cuento.

No es sorprendente entonces que muchos lectores no entiendan el cuento, como se hace evidente al visitar algunas de sus reseñas en Goodreads.

reseña un dia de estos

Traducción: “Una lectura promedio.”

un dia de estos goodreads

Traducción: “Leí este cuento para la clase de inglés en la escuela. No entendí qué estaba pasando excepto por el dentista que extrae un diente. Tampoco entendí lo que la historia trataba de expresar.”

La técnica del dato escondido es también llamada la “Teoría del iceberg” y fue muy explotada por escritores como Ernest Hemingway, a quien García Márquez leía entonces. “Rosas artificiales”, otro cuento de la colección Los funerales de la Mamá Grande, también hace uso de esta técnica. En la reseña de ese cuento explico más a fondo este recurso narrativo.

Todos estos silencios hacen que el misterio es embriagador y las preguntas se suceden en la mente del lector una vez termina el cuento:

¿Cree realmente el alcalde que no se le puede administrar la anestesia? Si no es así, ¿por qué lo consiente? ¿Por qué se somete a este sufrimiento? ¿Para demostrar algo de su dureza? ¿Para demostrar que no tiene miedo incluso con la garganta desnuda, por así decirlo, ante el dentista? ¿Quiénes son los veinte muertos que venga el dentista en el procedimiento?

Venganza.

Ahí está otra de las clves del texto y que explica otro elemento enigmático del cuento: su título.

“Un día de estos” es una expresión que manifiesta el deseo de que un evento suceda en el futuro. Sugiere también una amenaza, una premonición. Es en este sentido que es usado en el cuento.

En la extracción de la muela, el poder del alcalde sobre el dentista es subvertido y ahora es este quien detenta la facultad de hacer sufrir al gobernante tirano. Esta venganza, este ajusto de cuentas profundo y privado es, sin embargo, momentáneo, circunstancial, temporal. Pero el dentista y todo el pueblo esperan que un día de estos el alcalde y la corrupción tengan su merecido.

Opinión

Para mí, “Un día de estos” fue amor a primera leída. El estilo económico, directo, quirúrgico y preciso del cuento me enganchó desde la primera línea.

Cada frase, cada imagen sirve para construir un ambiente tenso que va creciendo gradualmente con algunos picos que mantienen el ritmo hasta el final. La brevedad del cuento ayuda a mantener esa sensación sofocante que deja la violencia subyacente y reprimida.

Soy un lector jueguetón, me gusta más cuando el escritor sugiere que cuando muestra, cuando hay un juego referencial que enriquece la lectura y eso es precisamente lo que hace Gabriel García Márquez en “Un día de estos”: el dato escondido y los episodios vinculados apenas perceptiblemente con sus otras obras hacen que en el juego de desciframiento la lectura se haga más interesante.

Ya veremos cómo le va a este cuento cuando se enfrente contra “Un señor muy viejo con alas enormesel siguiente cuento que leeremos en la Batalla de cuentos Gabo.

Sigue conectado a este blog y al canal de Youtube para que no te pierdas ninguna reseña.

PS: este cuento fue traducido al inglés por J. S. Bernstein y Gregory Rabassa, quien también tradujo Cien años de soledad, como “One of These Days”, nombre que también lleva esta fantástica canción de Pink Floyd.

-Luismi.

Referencias

  • García Márquez (2020) Los funerales de la mamá grande en Camino a Macondo. Penguin Random House, Bogotá.
  • García Márquez (2014) El coronel no tiene quien le escriba. Penguin Random House, Bogotá.
  • Gene H. Bell-Villada (2010) García Márquez, the man and his work, University of North Carolina Press.
  • Martin, G. (2009) Gabriel García Márquez: una vida, Debate, Bogotá.
  • Rodríguez, Maria E. (1985) Una aproximación crítica a Los funerales de la Mamá Grande de Gabriel García Márquez, Filología y Linguística, XI (2), pp. 15-25. https://doi.org/10.15517/rfl.v11i2.16700
  • Saldívar, D. (2016) Gabriel García Márquez: el viaje a la semilla, Ariel, Bogotá.
  • Vargas Llosa, M. (1971) Historia de un deicidio, Alfagura, Bogotá.

Cortometraje «Un día de estos»

Dirección: Ana María Londoño.