3 novelas para escribir una novela
Estas fueron las novelas que inspiraron la escritura de la famosa novela de Gabo.
El amor en los tiempos del cólera fue publicada por primera vez el 5 de diciembre de 1985. Casi dos años antes, el 24 de enero de 1984, en una columna publicada en El País titulada “¿Cómo se escribe una novela?” Gabriel García Márquez confesaba que, después de abandonar su escritura por un año, había vuelto a revisar la historia de Florentino Ariza y Fermina Daza y, al releerla, descubrió con que ni él mismo se la creía. “Ni el tono, ni el estilo, ni el carácter de los personajes eran los adecuados para la novela que había dejado a medias” escribió en la columna.
Así que el ya Premio Nobel de Literatura tuvo que sentarse a replantear la historia de esta novela que se desarrolla en el siglo XIX y que, como tal, debía presentar los elementos propios de la novela decimonónica, de la novela sentimental. O al menos ese era el efecto que quería lograr García Márquez. Y, para lograrlo, decidió leer los siguientes libros que, de una manera u otra, le permitieron concretar esta novela que sin duda se ha posicionado como una de las más famosas del escritor colombiano.
La educación sentimental de Gustave Flaubert
“El primero fue La educación sentimental, de Flaubert, que no leía desde los remotos insomnios de la universidad, y sólo me sirvió para eludir algunas analogías que hubieran resultado sospechosas. Pero no me resolvió el problema.”
La novela describe la vida de un joven muchacho llamado Frédéric Moreau que vive la revolución de 1848 y la fundación del Segundo Imperio francés, y su amor por una mujer mayor, Madame Arnoux. Todo ello tiene lugar en un escenario esplendoroso, el París de mediados del siglo XIX, la capital de la burguesía emergente, donde la intensidad del placer se mezcla con el inevitable tedio y el resplandor de uno de los períodos cruciales de la historia europea: la revolución de 1848.
Siguiendo con Flaubert, aunque García Márquez no mencionó Madame Bovary como un libro que leyó para escribir su novela, existen diversos estudios donde se puede ver la relación que tienen El amor en los tiempos del cólera y esta clásica obra. No sería raro pues encontrar similitudes, porque el autor estaba buscando plasmar la misma idea de las novelas escritas en esta época y esta es una obra representativa que seguramente Gabo tuvo en cuenta.
🛒 Compra esta novela en México | Estados Unidos | España.
La casa de las bellas durmientes de Yasunari Kawabata
“El otro libro que volví a leer fue La casa de las bellas durmientes, de Yasunari Kawabata, que me había golpeado en el alma hace unos tres años y que sigue siendo un libro hermoso. Pero esta vez no me sirvió de nada, porque yo andaba buscando pistas sobre el comportamiento sexual de los ancianos, pero el que encontré en el libro es el de los ancianos japoneses, que al parecer es tan raro como todo lo japonés, y desde luego no tiene nada que ver con el comportamiento sexual de los ancianos caribes.”
El amor en los tiempos del cólera tiene un gran componente erótico que sin duda fue un reto para Gabo. Las descripciones detalladas y metafóricas de los encuentros sexuales en la novela son un delicioso banquete de palabras. Y aunque la novela de Kawabata no sirvió para este caso en específico, García Márquez volvería a buscar, y a encontrar, la inspiración en ella para escribir su última novela: Memoria de mis putas tristes (2004).
🛒 Compra esta novela en México | Estados Unidos | España.
Las penas del joven Werther de Goethe
“Lo intenté, en efecto, no sólo porque soy un padre muy obediente, sino porque de veras pensé que la famosa novela de Goethe podía serme útil. Pero la verdad es que en esta ocasión no terminé llorando en su entierro miserable, como me ocurrió la primera vez, sino que no logré pasar de la octava carta, que es aquella en que el joven atribulado le cuenta a su amigo Guillermo cómo empieza a sentirse feliz en su cabaña solitaria.”
Fue uno de sus hijos, en una conversación en la mesa, quien le sugirió a García Márquez leer Las penas del joven Werther (también traducida como Las desventuras del joven Werther), la novela de Goethe publicada en 1774 y que es una de las novelas epistolares más clásicas y leídas del mundo.
🔗 Lee aquí la reseña completa de Las penas del joven Werther de Goethe.
La historia del amor idílico de Werther por Charlotte ha removido corazones por casi trescientos años, y fue tal su acogida en el momento que muchos jóvenes enamorados se vestían como el protagonista de la novela e incluso buscaron para sí el mismo destino fatal de Werther.
🛒 Compra esta novela en México | Estados Unidos | España.
Todos los textos, incluyendo los literarios, mantienen relaciones con otros textos contemporáneos o anteriores a los que de una u otra forma se vinculan. La teórica literaria Julia Kristeva definió estas relaciones como «intertextualidad» refiriéndose a que “todo texto es la absorción o transformación de otro texto”. Esto, como vimos, se hace evidente en El amor en los tiempos del cólera y las novelas que la inspiraron en mayor o menor grado.
Además de las obras mencionadas, son muchas otras las que guardan relación con esta novela de Gabriel García Márquez, desde novelas como El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes, por el gran parecido de «paladín del amor» entre Florentino Ariza y Don Quijote, a canciones vallenatas como La diosa coronada del juglar Leandro Díaz que es, además, el epígrafe de la obra (escúchala aquí cantada por su autor). Y así mismo, han sido muchas las obras artísticas que se han inspirado en la historia de Florentino Ariza y Fermina Daza.
Pero ese será tema de otro artículo. Mientras tanto cuéntame lector ¿Has leído El amor en los tiempos del cólera o alguna de estas obras?
Solo he leído «Las desventuras del joven Werther». Es cierto que si bien es una historia de amor, con respecto a la que estamos leyendo no tiene casi relación, salvo quizás por el amor desaforado. Sería genial leer la de Kawabata o la de Flaubert en un próximo club.
Yo hace mucho tengo en lista La educación sentimental. Lo tengo aún empacado y todo. Puede ser. ¡Qué bueno verte por acá, Reis!